Drag racing, Drachten - Pays Bas


Erik Boattail

Posts recommandés

JJ (ou Bouteille 0 pour les intimes ) , une intervention diplomatique mais cependant active de ma part s'impose là .

Ce sera pour le bien de tout le monde .

TRADUCTION

 

La course est terminée pour aujourd'hui car il commence à faire trop sombre .

Plus ( prononcer le " s " pour saisir le sens de la phrase ) de courses en direct demain et dimanche .

En anglais ce serait ...No live racing tomorrow and on sunday ou more live racing tom...

C'est plus simple !!!

PS . Un reportage en " live " veut dire "en direct ".

Voyez donc sur ce petit exemple que si on prononce le s de plus ou non...ON OBTIENT SON CONTRAIRE.

Ainsi il arrive que l'on voit des textes avec des fautes telles , que l'on ne comprend pas le sens parfois .Vous pouvez l'ébruiter . Ce n'est pas pour rien qu'il faut faire des efforts dans la rédaction

L'orthographe est très importante parfois .

Comme dernièrement je lis " j'ai acquéri une voiture..." ??? On comprend peut-être certes mais parfois ce n'est pas le cas....Le recours au dictionnaire s'impose , il n'y a pas de honte à cela , on apprend à tot âge .

Pardonnez ma coupable audace pour cette intervention . JCH

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez poster un message maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, Connectez-vous maintenant pour poster avec votre compte.

Lecteur (sans compte)
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.